Prevod od "zašto ne" do Brazilski PT


Kako koristiti "zašto ne" u rečenicama:

Zašto ne možeš da mi kažeš?
Por que não pode me contar?
Zašto ne mogu da idem kuæi?
Por que não posso ir para casa?
Zašto ne mogu ostati s tobom?
Por que não posso ficar com você?
Zašto ne bismo isprièali našu prièu?
Por que não contamos a eles a nossa história?
Zašto ne mogu da ostanem ovde?
Por que eu não posso ficar aqui?
Zašto ne mogu da se pomerim?
Por que não consigo me mover?
Zašto ne mogu da prièam sa njom?
por que não posso falar com ela?
Zašto ne doðeš i uzmeš ga?
Por que não vem e pega?
Zašto ne odeš da je vidiš?
Então, por que não vai até lá?
Zašto ne mogu da je vidim?
Por que não posso vê-la? - Pinça.
Ne vidim zašto ne bi mogli.
Sim, não posso ver porque não.
Ne vidim zašto ne bi mogao.
Eu não vejo por que não poderia.
Zašto ne odgovaraš na moje pozive?
Por que não atendeu às minhas ligações?
Zašto ne bi pošla sa mnom?
Se não vier conosco, nunca mais vou me levantar.
Zašto ne kažeš ono što stvarno misliš?
Por que não fala o que está pensando?
Zašto ne gledaš svoja jebena posla?
Por que não cuida do seu próprio assunto?
Zašto ne odustaneš od tog posla s javnom ponudom?
Que tal mudar de idéia sobre o esquema?
Daj mi jedan razlog zašto ne.
Dê uma boa razão para isso.
Zašto ne možemo da budemo prijatelji?
# Por que não podemos ser amigos? Por que não podemos ser amigos?
Zašto ne želiš razgovarati sa mnom?
Por favor, por que você não fala comigo?
Zašto ne doðeš da radiš za mene?
Por que não vem trabalhar para mim?
Zašto ne želiš da mi kažeš?
Por que você não me contaria?
Zašto ne mogu da se setim?
Por que não me lembro? O que há de errado comigo?
Zašto ne želiš da je vidiš?
Por que você não quer vê-la?
Zašto ne možeš to da shvatiš?
Por que isso é tão difícil de entender?
Zašto ne možeš biti sretna zbog mene?
Por que não pode ficar feliz por mim?
Zašto ne bi otišli da nešto pojedemo?
Por que não vamos lá comer alguma coisa? O quê?
Zašto ne mogu imati pištolj, èuvar sam.
Por que não posso ter uma arma? Sou um segurança.
Zašto ne sedneš i opustiš se?
Porque você não se senta e relaxa um pouco?
Zašto ne bi radio za mene?
E que tal trabalhar para mim?
Zašto ne sednete ovde na kratko?
Por que não se senta aqui um pouquinho?
Zašto ne odeš da se odmoriš?
Por que você não vai se deitar para descansar?
Zašto ne bi izbacio malo energije?
Por que não deixa o cara desabafar?
Zašto ne mogu da ga vidim?
Ele só quer... Por que não posso ir vê-lo?
Pa zašto ne odeš i upoznaš je lièno?
Por que não vai procurar pessoalmente?
Zašto ne bi bilo u redu?
O que é que pode estar mal?
Zašto ne možeš da me voliš?
Por que não pode me amar?
Zašto ne uzmeš ostatak dana slobodno?
Por que não folga o resto do dia?
Zašto ne možeš da se okaneš toga?
Por que não esquece isso, Alison?
Zašto ne kažete da sam ja istraživač - pripovedač."
Por que você não diz simplesmente que sou uma pesquisadora-contadora de histórias?"
Zašto ne? Pa mislim, to je ono što mi radimo.
Por que não? Quer dizer, isso é o que fazemos.
Onda mi je prišao neki tip i rekao: „Čoveče, zašto ne pišeš na engleskom?”
Então esse homem veio até mim e disse: "Cara, porque você não escreve em inglês?"
a ja sam mu odgovorio: „Smatrao bih tvoje interesovanje legitimnim da si me pitao zašto ne pišem na zulu jeziku.”
e respondi: "consideraria sua preocupação legitima se você tivesse me perguntado porque eu não escrevi em zulu."
Dakle, moje pitanje je, zašto ne tražimo stvari koje su nam potrebne?
E minha pergunta é: por que não pedimos as coisas que queremos?
U dobru i u zlu, mi deca nismo toliko sputana kada je u pitanju razmišljanje o tome zašto ne raditi stvari.
Para melhor ou pior, nós crianças não somos tão prejudicadas quando pensamos sobre as razões porque não fazer coisas.
0.95613217353821s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?